sexta-feira, 18 de novembro de 2011

O que significa quando cantamos Aleluia?



John Piper é um pastor americano que fala do evangelho de uma forma que gosto muito, tamanha clareza, calma e sabedoria. Por isso, o acompanho no twitter. E hoje, ele postou o texto Helping you sing Hallelujah with True Exuberance no blog dele, o qual achei muito bom. Postei o texto na página do Grupo Célula no Facebook, mas como é inglês, pediram para mim traduzir. Aceitei o desafio, e ai está. 

Confesso que não deve ser a melhor tradução, até porque algumas palavras e expressões eu não sabia a tradução, então usei o Google Translate (meu professor de inglês não vai gostar disso heeheh). Como nota de tradução, entenda primeiramente que: o nome do Deus de Israel no grego hebraico é Yahweh, no inglês é usado o Jahweh, e no português é Jeová. Para fechar com Aleluia, assim como no inglês fecha com Jahweh, devemos usar o Yahweh mas lido da forma Iavé. Bem, leia o texto e você entenderá. 



Ps: tradução literal do texto de John Piper.

A palavra em Inglês "hallelujah" (que em português é Aleluia) é uma transliteração de duas palavras do Hebreu: "hallelu" e "jah". A primeira palavra, "hallelu", é o imperativo da segunda pessoa de louvor (imperativo da segunda pessoa? Preciso de uma professora de português. ehehehe). A segunda palavra, "jah" (lembrou daquela banda, Tribo de Jah? Eu também eeheuheuhe), é a forma abreviada de "Jahweh" (ou "Yahweh").  

Então, quando dizemos Aleluia!, estamos exortando os outros (pessoas e anjos) para juntar-se a nós em louvor a Deus

O que me toca quando canto Aleluia, é que "Jah" (= "Yahweh") não é uma palavra genérica para Deus, mas o nome pessoal do Deus de Israel!

Ao gritar, "Hallelu Jah!" (deixei o original pra ficar mais bonito, senão seria "Alelu Ia!") - "Louve Jah" - é como estar no conselho dos deuses e falando com firmeza, "Não para você, Moloch!" (não lembro do nome em Pt-BR), "Não para você, Baal!", "Não para você, Dagon!", "Não para você, Artemis!", "Não para você, Zeus!", mas para Jah, e Jah somente, eu dou meu louvor. E eu chamo vocês para juntarem-se a mim, louvando a Jah! (relembrando, Jah é o apelido do nome de Deus).

E Jah não é somente o nome pessoal de Deus, mas é o que Ele deu a si mesmo para o distinguir de todos os outros deuses. E seu significado é emocionante. Quando Moisés perguntou a Deus qual era o nome que Ele deveria usar para identificar Deus no Egito, Deus disse, "Eu SOU o que SOU. É isto que você dirá aos israelitas: Eu SOU me enviou a vocês" (Êxodo 3:14)

O nome Yahweh é construído sobre as palavras Eu SOU. Então Deus colocou sua absoluta, transcendente, auto-suficiência no centro de sua identidade. "Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus." (Salmos 96:5)

Então, a próxima vez que você cantar "Aleluia", pare por uma fração de segundo entre "Alelu" e "Ia" (aqui seria "Hallelu" e "Jah") e diga como um nome. Nós louvamos você... Senhor! Você está sobre todos os deuses... Senhor! Juntem-se a mim, todos vocês, e louvem... Senhor! Ele é! Ele é simples, eterno, absoluto, independente, glorioso! Alelu... Ia!



Ps: Eu chamo de Deus, Senhor, mas achei bem interessante o significado da palavra, então deixei no original do texto. 
Ps²: erros de tradução, comentem que eu arrumo ;)